Δύο αριστουργήματα ξένης λογοτεχνίας αποκλειστικά στην Ελλάδα από τις εκδόσεις ΜΙΝΩΑΣ

Γωγώ Φούντα
Δύο αριστουργήματα ξένης λογοτεχνίας αποκλειστικά στην Ελλάδα από τις εκδόσεις ΜΙΝΩΑΣ

«Ο λύκος της στέπας», του Έρμαν Έσσε και το «Ουδέν νεώτερον από το δυτικόν μέτωπον», Έριχ Μαρία Ρεμάρκ, κυκλοφορούν τον Φεβρουάριο στη σειρά Ξένη Κλασική Λογοτεχνία

Οι εκδόσεις Μίνωας εξασφάλισαν τα αποκλειστικά πνευματικά δικαιώματα μετάφρασης, εκδόσεως και εμπορίας στην ελληνική γλώσσα δύο κλασικών μυθιστορημάτων της παγκόσμιας λογοτεχνίας, τα οποία θα βρίσκονται στα βιβλιοπωλεία την επόμενη εβδομάδα.

Στο πλαίσιο της εκδοτικής ανάπτυξης των εκδόσεων Μίνωας, προστίθενται δύο ακόμα βιβλία στη σειρά Ξένη Κλασική Λογοτεχνία και μάλιστα κατ' αποκλειστικότητα για την ελληνική γλώσσα:

«Ο λύκος της στέπας», του Έρμαν Έσσε σε μετάφραση του Γιώργου Δεπάστα και το «Ουδέν νεώτερον από το δυτικόν μέτωπον», του Έριχ Μαρία Ρεμάρκ σε μετάφραση της Γεωργίας Δεληγιάννη-Αναστασιάδη.

Ο λύκος της στέπας εκδόθηκε το 1927 και χάρισε την παγκόσμια αναγνώριση στον μετέπειτα βραβευμένο με Νόμπελ Λογοτεχνίας Έρμαν Έσσε. Αποτελεί ένα δυνατό ανάγνωσμα, που ιχνηλατεί τα σκοτεινά μονοπάτια της ανθρώπινης ψυχής και μας παρασύρει στη δίνη του. Η μετάφραση έγινε από τα γερμανικά από τον βραβευμένο Γιώργο Δεπάστα.

Το μυθιστόρημα Ουδέν νεώτερον από το δυτικόν μέτωπον του Έριχ Μαρία Ρεμάρκ εκδόθηκε το 1929 και χαρακτηρίστηκε ως το πιο συναρπαστικό λογοτεχνικό έργο για τον Α΄ Παγκόσμιο πόλεμο. Ο συγγραφέας αναγκάστηκε να εγκαταλείψει τη χώρα του (τη Γερμανία) το 1931, δύο χρόνια προτού ο Χίτλερ αναρριχηθεί στην εξουσία, ενώ το 1933 οι Ναζί απαγόρευσαν και έκαψαν τα βιβλία του.

Τα δύο αυτά βιβλία αποτελούν πλέον τις μόνες νόμιμες εκδόσεις για την ελληνική γλώσσα σε όλο τον κόσμο.