Το Γεράκι του «The Chase» μιλά 8 γλώσσες πήρε μέρος σε Ολυμπιάδα & είναι ευγνώμων για τον Τσαφούλια

Κατερίνα Μπούσιου
Το Γεράκι του «The Chase» μιλά 8 γλώσσες πήρε μέρος σε Ολυμπιάδα & είναι ευγνώμων για τον Τσαφούλια

Ο Πάνος Δημάκης, το γνωστό μας Γεράκι από το «The Chase» είναι μεταφραστής αλλά και πολύ γνωστός συγγραφέας. Φέτος θα δει το πρώτο του βιβλίο να γίνεται τηλεοπτική σειρά με δύο σημαντικούς ανθρώπους της TV να υπογράφουν το σενάριο και τη σκηνοθεσία. 

Είναι μία κινητή εγκυκλοπαίδεια ο Πάνος Δημάκης, το γνωστό μας Γεράκι από το «The Chase» και ήδη το έχεις καταλάβει αν παρακολουθείς το παιχνίδι του Mega.

Δύσκολο να ηττηθεί από παίκτη και σπάνιες περιπτώσεις να μην γνωρίζει μία απάντηση. Το εντυπωσιακό με τον Πάνο Δημάκη είναι παρόλο που η κύρια του ενασχόληση τα προηγούμενα χρόνια ήταν ως μεταφραστής, τώρα πια με τα βιβλία που έχει γράψει και έχουν γίνει best seller είναι πλέον ένας πετυχημένος συγγραφέας. Και τώρα ζει το δικό του όνειρο με το πρώτο του βιβλίο που θα γίνει τηλεοπτική σειρά με την υπογραφή στο σενάριο της Μιρέλλας Παπαοικονόμου και τον Σωτήρη Τσαφούλια στην σκηνοθεσία. Αλλά τι σχέση έχουν οι Ολυμπιακοί Αγώνες του 2004 με τον Πάνο και τι σημαίνει η λέξη Creyth;

https://www.instagram.com/p/CfwpwuFL7jv

«Είμαι ευγνώμων για όλο αυτό που συμβαίνει»

Είναι ο πιο χαμογελαστός από τους 4 Chasers του «The Chase», αλλά αυτό το χαμόγελο είναι πολλές φορές και παγίδα για τους παίκτες. Είναι αήττητος και ελάχιστες είναι οι φορές που δεν γνωρίζει κάτι ή από τη βιασύνη του έχει δώσει μία λάθος απάντηση.

https://www.instagram.com/p/CiXkXqjIlKl

Το εντυπωσιακό στην περίπτωσή του είναι πως όχι μόνο μιλά 8 γλώσσες (5 από αυτές άπταιστα) αλλά όπως έχει δηλώσει έχει δημιουργήσει στα νεανικά του χρόνια και μία δική του την οποία και ονόμασε Creyth που σημαίνει ποτάμι, όπως είχε πει σε συνέντευξή του στο περιοδικό ΟΚ: «Η γλώσσα μου βασίστηκε κυρίως στα αρχαία ελληνικά, λατινικά και σανσκριτικά. Οπότε πλέον μπορώ να εκφράσω τα πάντα στη γλώσσα μου. Η αγαπημένη μου λέξη είναι το ίδιο το όνομά της, λέγεται Creyth που σημαίνει ποτάμι, γιατί πάντα πίστευα ότι οι γλώσσες είναι σαν τα ποτάμια. Κάτι ζωντανό που ρέει μέσα στους αιώνες».

Και στο νέο του βιβλίο «Το ποτάμι των χιλιών τυφλών» χρησιμοποιεί την αγαπημένη του λέξη. Στην επίσημη παρουσίασή του εκτός από την Μαρία Μπεκατώρου, η Κατερίνα Λέχου και η Μαρία Καβογιάννη, διάβασαν αποσπάσματα του βιβλίου του.

https://www.instagram.com/p/Cpci69uo7hh

Ο πολυπράγμων Πάνος Δημάκης, απόφοιτος της Αγγλικής Φιλολογίας και μεταφραστής στο επάγγελμα δούλεψε για 1,5 χρόνο και στην Οργανωτική Επιτροπή των Ολυμπιακών Αγώνων του 2004 στην Αθήνα και διατηρεί γραφείο μεταφράσεων κυρίως σε νομικά και οικονομικά κείμενα.

https://www.instagram.com/p/CkbMktgII3P

Και παρόλο που αν ρίξεις μία ματιά στο προφίλ του στο Instagram, θα δεις δεκάδες αναρτήσεις από τα ταξίδια που κάνει σε όλο τον κόσμο, βρίσκει ελεύθερο χρόνο όπως δήλωσε σήμερα και στην εκπομπή της Ελένης Μενεγάκη : «Παραδόξως έχω χρόνο και για τους φίλους μου και για την προσωπική μου ζωή και για το γυμναστήριό μου».

Ο Chaser με καταγωγή από την Αρκαδία μίλησε για πρώτη φορά και για την μεταφορά του πρώτου του βιβλίου «17 κλωστές» στην τηλεόραση, με την διασκευή του σεναρίου να γίνεται από την Μιρέλλα Παπαοικονόμου και την σκηνοθεσία από τον Σωτήρη Τσαφούλια.

Μπορεί το «Βουνό» του «The Chase» να είναι 2,02 μ. και αυστηρός αλλά «λιώνει» για την Ιωάννα του

Αλλά εκτός από την ευγνωμοσύνη για αυτή την σπάνια τύχη, στην αρχή αισθάνθηκε λίγο περίεργα: «Διάβασα τα σενάρια, δεν είναι ακριβώς το ίδιο όπως στο βιβλίο αλλά το καταλαβαίνω. Είναι άλλο η τηλεόραση, άλλο η λογοτεχνία. Υπάρχουν μερικά πράγματα που μπορεί να με ξενίσουν, αλλά σύντομα το κατανόησα. Και όταν έχεις Μιρέλλα Παπαοικονόμου και Σωτήρη Τσαφούλια, αφήνεσαι. Είμαι ευγνώμων».

Η σειρά αναμένεται από την Cosmote Tv την επόμενη τηλεοπτική σεζόν και αναφέρεται σε μία πραγματική ιστορία και ένα έγκλημα - γρίφο στα Κύθηρα.